A Kapcsolat.hu megújul.
Legyen ön is tagja egy jó közösségnek!

Mészáros Lőrinc megvette az Echo Tv-t is

via Index

2016. december 2. 11:25 | 8 hozzászólás

Lapkiadója, országos és megyei lapjai, magazinjai mellé most egy tévét is vett magának az ország legújabb médiamogulja.

Régóta pedzegették a szakmában, hogy új tulajdonoshoz kerül az Echo Tv, sokáig a Századvég tűnt befutónak, a végén viszont a kormányakol új médiamogulja, Mészáros Lőrinc lett az új tulajdonos. Az adásvételi szerződést tegnap írták alá, jelentette be a korábbi tulajdonos, Széles Gábor a Magyar Hírlapban, ami egyelőre még az ő lapja. Széles nem száll ki teljesen a tévéből, az öttagú igazgatóságban szerepet vállal, hogy

a Fidesz–KDNP szellemiségének megfelelő, a kormányhoz legközelebb álló csatorna maradjon az Echo.

Széles Gábor a továbbiakban inkább a magyar buszgyártásra akar fókuszálni, azaz szeretné felvirágoztatni az Ikarust, hogy néhány éven belül évi tizenkét-tizenötezer buszt gyárthassanak. Ha most lehetne fogadni nagyobb összegben, hogy a hármas metró leállásakor kiírásra kerülő metrópótlóbusz-tenderen ki lesz a befutó, Széles Gáborra tennénk.

Az Echo Tv eladásáról az interjúban az derül ki, hogy

  • több hónapos előkészítés előzte meg;
  • csak olyan vevő jöhetett számításba, akiknek az értékrendje hasonló a Széleséhez;
  • csak magyar vevőnek akarta eladni;
  • a leendő tulajdonossal politikailag is szót kellett értenie;
  • Mészáros Lőrinc korrekt és szerény ember, aki abban érdekelt, hogy az Echo Tv továbbvigye az eddigi szellemiségét. 

A tévéről Széles azt mondta, nem jobboldali, hanem

a Fidesz–KDNP szellemiségének megfelelő, a kormányhoz legközelebb álló csatorna.
 

 


A cikk eredetije: Mészáros Lőrinc megvette az Echo Tv-t is


Hozzászólások

Kataaa képe

Kataaa
2 éve

A  Fideszben- közeliek, csakis "korrekt és szerény, becsületes." Az idézettel  viszont  teljesen e ygetértek. Már ideje lenne végre  becsületesen  leváltani  ezt  a cinikus  társaságot.

 

katicabogar képe

katicabogar
2 éve

Kedves Zsadi! Nem néztem utána. Helyesebben nem most néztem utána. Pár éve én is idéztem ezt a szöveget és akkor "okítottak" ki. De rendesen :) Meg is jegyeztem :) :)

ZSADIzene képe

ZSADIzene
2 éve

Aki esetleg nem ismerné, elhoztam az említett verset:

A Bray-i vikárius 

Károly királyunk idején 
élt még hűség a népben, 
az egyházat szolgáltam én, 
s ezért bőségben éltem. 
Isten kente föl a királyt, 
nyájamnak így papoltam,, 
és az, ki véle kezd viszályt, 
bűnhődik majd pokolban. 
Mert míg e földön élhetek 
- a trónra bárki lépjen -, 
egy lényeges, hogy én legyek 
a vikárius Brayben. 

Jakab került a trónra, s lett 
a pápaság becsültté, 
a katolikus-gyűlölet 
immár pusztán a múlté. 
Láttam, nekem is megfelel 
Rómáról kapnom ordrét: 
ha forradalom nem jön el, 
rég jezsuita volnék. 
Mert míg e földön élhetek 
- a trónra bárki lépjen -, 
egy lényeges, hogy én legyek 
a vikárius Brayben. 

S hogy Vilmos jött, a hős király, 
a ledőlt sok régi korlát, 
láttam: más lett a szél-irány; 
fordítottam vitorlát. 
A szolgaságnak vége lett, 
eltörli e remek kor, 
a zsarnok magát dönti meg, 
így prédikáltam ekkor. 
Mert míg e földön élhetek 
- a trónra bárki lépjen -, 
egy lényeges, hogy én legyek 
a vikárius Brayben. 

S hogy szent királynőnk Anna lett, 
biz én újjászülettem, 
megérezvén az új szelet, 
már Tory-párti lettem. 
Mivel csak független lehet 
az egyház, sérthetetlen: 
minden szelíd mérsékletet 
véteknek bélyegeztem. 
Mert míg e földön élhetek 
- a trónra bárki lépjen -, 
egy lényeges, hogy én legyek 
a vikárius Brayben. 

S mert Györgyre szállt a hatalom, 
a mérséklőre, míg – uram – 
köpenyem van, fordíthatom: 
így lettem whig, uram. 
Ez adta javadalmamat, 
a hogy akkor kegyben álltam; 
trónigénylőket napra nap 
s pápát kiprédikáltam. 
Mert míg e földön élhetek 
- a trónra bárki lépjen -, 
egy lényeges, hogy én legyek 
a vikárius Brayben. 

Most Hannover-dinasztia 
s pápa-tűrő király van, 
hű leszek hozzá, míg csak a 
trónust üli, szilárdan. 
Nem ing meg hűségem sosem, 
a változást kivéve – 
csak György a gazdám, s hercegem, 
míg más nem lép helyére. 
Mert míg e földön élhetek 
- a trónra bárki lépjen -, 
egy lényeges, hogy én legyek 
a vikárius Brayben. 

/Ír népköltésű gúnyvers, melyet Engels Frigyes hozott Angiából/

Angolból Devecseri Gábor fordította magyarra.

 

 

ZSADIzene képe

ZSADIzene
2 éve

Köszönöm Katica, hogy ilyen lekiismeretesen utána néztél az idézet eredetének, amit betettem ide.

Rászántam az időt, és elovastam, még a hozzászólásokat is.
Volt ugyanis már hasonló esetem "A Bray vikárius" c. - mint kiderült! - ír népköltésű gúnyverssel 5 évvel ezelőtt egy másik weboldalon.
Egy nagytudású, sokoldalú érdeklődésű fórumozó tette fel a kérdést, ki a szerzője?
Bizony, még Ő IS RSSZUL TUDTA!!!

Mert többekkel együtt érdekes következtetésre jutottunk.

Ugyanis kiderült, a verset angolul Engels hozta Magyarországra!
Köztudott, hogy Engels járt Angliában.

A summázata az jelenleg (azóta is derítettek ki róla dolgokat), hogy ez egy ÍR GÚNYDAL, NÉPKÖLTÉS, amelyet annó Engels fordított írből angolra, majd ez az angol fordítás került a kontinensre. Amelyet később Devecseri fordított magyarra, de egy az egyben Engels-t jelölve meg szerzőként!!! (Talán "politikai" okokból? Így szerepel a Devecseri műfordításai kötetben is!) És ez okozta nálunk a kalamajkát. 

Tehát a kérdés valójában az, hogy ÍR VAGY ANGOL ez a dalocska? 
Merthogy Bray Írországban van állítólag, én nem tudom.

Nos, ebből okulva, az én tanulságlevonásom ugyanaz, mint az általad betett íráshoz hozzászólók egyikének, nevezetesen "Kelekótya" nicknek, ővele értek egyet:

"Mindegy hogy kitől való a vénasszonyos lamentációs idézet.
A lényeg, hogy van benne valóságtartalom, kb 50 százalék. /Szerintem 90 % legalább! Zsadi/

Mert a szervezett közhatalom kezében van a közoktatás, a média, és a népet jó hatásfokkal tudja hülyíteni.
Másfelől, mivel minden ember felelős a saját életéért méghozzá 100 százalékban, az egyén feladata az, hogy ne engedje magát hülyíteni."

Úgy tűnik, nem is olyan Kelekótya az a Kelekótya! :DDD

Egyébként annak is igaza van, aki azt írta, mindig is ki voltak téve a híres, és bölcs emberek annak, hogy bizonyos mondásokat nekik tulajdonítsanak...

Szerintem a LÉNYEG:
Ez a mondás jelen esetben ránk - SAJNOS! - nagyon is érvényes! :(((

 

katicabogar képe

katicabogar
2 éve

Azt mondják Zsadi, hogy ez az idézet nem Széchenyinek köszönhető...

ZSADIzene képe

ZSADIzene
2 éve

Katám!

Nekem az eredeti cikkben EZ tetszett a legjobban:

"Mészáros Lőrinc korrekt és szerény ember" ... Ha-ha-ha!

Aha, érteni értem, csak nem ezt érzem! :(((
Akkor nem a szövegértésemmel van baj, ugye? 

Továbbá a Széchenyi idézethez:
Kérdem én, a NEMZETET (azaz a "népet" Horn Gyula szerint), mely fenti okból vagy ALJAS, vagy MŰVELETLEN, le lehetne váltani?!

Mondjuk, egy becsületes, művelt, félre NEM vezethető népre!...

Jelentem alássan, ÚTÁLLOM az üveggyöngyöket!:(((
 

ZSADIzene képe

ZSADIzene
2 éve

Aljas, vagy műveletlen?...

 

 „Minden nemzetnek olyan kormánya van, aminőt megérdemel. Ha valami oknál fogva ostoba vagy komisz emberek ülnek egy bölcs és becsületes nép nyakára, akkor a nép azokat a silány fickókat minél hamarabb a pokol fenekére küldi! De ha egy hitvány kormány huzamosan megmarad a helyén, akkor bizonyos, hogy a nemzetben van a hiba. Akkor a nemzet aljas vagy műveletlen!” (Gróf Széchenyi István)
 

Kataaa képe

Kataaa
2 éve

Van aki meglepődött  ezen?